Mello/Near, 月/L (《Death Note》)
MN/NM, 月L/L月的清水专属博客
CP不拆

【无授权不完全翻译】《汇流》(MN)by Katt 一段

Love is the silhouette who occurs in his mind when he closes his eyes; love is the name which he wants to utters the most when he opens his mouth; love is the pain which is like unavoidable waves when he realizes that he will hurt him someday......love is the darkness which covers his whole endless world when he wants to but cannot get it——the despair that he is alone crying hysterically.

爱是当他闭上眼睛眼前就浮现出来的那个身影,爱是当他张开嘴巴最想叫出的名字,爱是当他难受时最想要的身边的陪伴,爱是当他想到他日后将会伤害他——那种无法遏制的狂潮般的疼痛。……爱是,他想要得到,却无法得到时,那种整个世界一片没有尽头的黑暗——天地之间只剩下他一个人在歇斯底里哭泣着的绝望。

============================================

看到这里真的忍不住了,一边看一边脑内自动翻译了。Katt的欧美风格真的令人印象深刻,她怎么这么棒!TAT
(中间那个省略号是我刻意漏了一句,因为只想译排比句的部分。)
(中文是原文嗯。)

评论(9)
热度(7)

© 布鲁梭罗伊斯特 | Powered by LOFTER